Libro digital Herramientas de español
Spanish Tools Online Grammar Book

APPENDICES
A: STEM-CHANGING VERBS
B: USES OF THE SUBJUNCTIVE
C: VERBS USED REFLEXIVELY
D: VERBS FOLLOWED BY PREPOSITIONS
E: GRAMMATICAL TERMS
F: TRANSITIONAL PHRASES

APPENDIX A: STEM-CHANGING VERBS
APÉNDICE A: VERBOS CON CAMBIO DE RAÍZ

Stem-Changing Verbs (printable summary)

APPENDIX B: SUBJUNCTIVE USE SUMMARY
APÉNDICE B: RESUMEN DEL USO DEL SUBJUNTIVO

Use of the Subjunctive (printable summary)

APPENDIX C: VERBS USED REFLEXIVELY
APÉNDICE C: VERBOS PRONOMINALES

Spanish uses many verbs with a reflexive pronoun (me, te, se, nos, os, se) in order to convey the following meanings (see §40):
a. any action performed on oneself: No me conozco. I don't know myself.
b. a reciprocal action: Nos queremos. We love each other.
c. a non-deliberate action: ¿Te caíste? Did you fall down?
  Me rompí el brazo. I broke my arm.
d. to stress the totality of certain actions, generally related to consumption:
  Nos comimos el arroz. We ate up the rice.
Me aprendí las palabras. I learned all words (thoroughly).
e. with many transitive verbs (those which require a direct object, such as "to communicate something": comunicar algo), in order to show they are being used intransitively (without a direct object):
  Es importante comunicarse. It is important to communicate.

The following list includes common verbs of this kind, some of which have different meanings with or without the reflexive pronoun. The prepositions shown in parenthesis are usually attached to these verbs when followed by the infinitive or a subordinate clause with que: se aseguraron de cerrar la puerta / de que la puerta estuviera cerrada. See notes below for verbs marked *, §, , ¥:

acordar
acostar
acostumbrar
alegrar*
apropiarse (de)
arrepentirse (de)
to agree to
to put someone to bed
be in the habit of
to cheer someone
acordarse (de)
acostarse
acostumbrarse (a)
alegrarse (de)
to remember
to go to bed
to get used
to be glad, happy that...
to take possession of (abusively) (only used reflexively)
to repent, to regret doing something (only used reflexively)
asegurar
asustar*
to lock, to insure
to frighten
asegurarse (de)
asustarse
to make sure of
to get frightened
atreverse (a) to dare (only used reflexively)
callar
cansar*
casar
comportar
comunicar
confundir*
convertir
decidir
despertar
detener
divertir*
dormir
empeñar
enamorar
enojar*
entristecer*
equivocar
to silence someone
to tire someone
to marry someone else
to entail or bring about
to communicate something
to confuse
to change into.
to decide
to wake someone up
to stop someone, detain
to amuse someone
to sleep
to pawn; to pledge
to make someone fall in love
to anger
to sadden
to mistake, mix up
callarse
cansarse (de)
casarse (con)
comportarse
comunicarse (con)
confundirse (por) §
convertirse (en)
decidirse (a)
despertarse
detenerse (a)
divertirse
dormirse
empeñarse( en)
enamorarse (de)
enojarse (por)
entristecerse
equivocarse
to stop speaking
to get tired
to get married
to behave
to communicate (with)
to get confused or lost
to become (see §40C)
to make up one's mind
to wake up
to stop
to have fun, enjoy oneself
to go to sleep
to insist on; persist in
to fall in love (with)
to get angry
to grow sad
to make a mistake
esforzarse (por) to make an effort to, to strive to (mostly used reflexively)
extrañar
graduar
hacer
imaginar
independizar
interesar*
ir
levantar
llamar
llevar
marchar
mejorar
molestar*
morir
negar
ocurrir
olvidar
parecer
perder
poner
preparar
preocupar*
quedar
to miss someone
to graduate something
to do, to make
to conceive of, invent ideas
to make independent
to interest someone
to go somewhere
to lift
to call
to carry somewhere
to march
to improve
to annoy, to bother
to die
to deny
to happen
to forget
to seem (to look)
to lose
to put
to prepare something
to worry someone
to remain, to be left
extrañarse*
graduarse (de/en)
hacerse
imaginarse
independizarse
interesarse (en,por)
irse (de un lugar)
levantarse
llamarse
llevarse
marcharse(de)
mejorarse
molestarse¥ (por)
morirse (de)
negarse (a)
ocurrírsele a uno§
olvidarse (de)
parecerse (a alguien)
perderse §
ponerse a(hacer...)
prepararse (para)
preocuparse (por)
quedarse (a) §
to be puzzled
to graduate (from school)
to become (see §40C)
to imagine (to suppose)
to become independent
to be(come) interested
to go away
to get up
to be called...(name)
to take away (with)
to go away
to get better from an illness
to become annoyed
to die (naturally; used inf.)
to refuse
to occur to one (an idea)
to forget accidentally
to look (a)like (similar to)
to get lost; to miss an event
to set out to
to get prepared (for)
to be worried (about)
to stay
quejarse (de)
rebelarse
to complain (about) (only used reflexively)
to rebel (mostly used reflexively)
referir to tell of, recount referirse a to refer to
resistir
romper
sentar
sentir
sorprender*
to bear, to stand something
to break; to tear
to sit someone; to settle
to feel
to surprise someone
resistirse (a)
romperse §
sentarse (a)
sentirse (+adj.)(de)
sorprenderse (de)
to resist (against)
to get broken
to sit down
to feel (with adjectives only)
to be surprised
suicidarse to commit suicide (only used reflexively)
unir to put together unirse to unite, get together
unirse a (transitive) to join someone or something
vestir
volver (de)
to dress someone
to return (from)
vestirse
volverse
to get dressed
to turn round or into
Notes:
* Verbs that express personal reaction are often placed at the beginning of transitive constructions with indirect objects, making them similar to their intransitive, reflexive counterparts. Compare, for example:
Intransitive, with reflexive pronoun Transitive, with indirect object pronoun
Se alegran de que hayas vuelto.
They're glad you came back.
Les alegra que hayas vuelto.
Your coming back makes them glad.
Se cansaron de la astrología.
They got tired of astrology.
Les cansó la astrología.
Astrology tired them.
Among several other meanings, quedar is used in the sense of "having something left", as in Nos queda algo de dinero: "We have some money left" (used like gustar: see §39). Quedarse ciego/sordo/mudo/viudo/solo means "to become", particularly for a long-lasting sense of loss.
§ These verbs can be used in a particular passive construction combining se and the indirect object pronouns to stress undeliberateness: se me confunden los datos, se les olvidó la cita, se le perdieron las llaves, se te quedó el paraguas, se nos rompió el teléfono (see §41). "To occur to someone" in the sense of getting a sudden idea or impression is expressed by ocurrir in this kind of construction: Se me ha ocurrido una genial idea.
¥ Molestarse en hacer algo means "to bother do something" in the sense of not being inclined to do it.
t

APPENDIX D: VERBS FOLLOWED BY PREPOSITIONS BEFORE THE INFINITIVE
APÉNDICE D: VERBOS SEGUIDOS DE PREPOSICIÓN ANTES DEL INFINITIVO

Many Spanish verbs need no preposition before an infinitive: Merecen ser libres: They deserve to be free. However, the following list shows some common verbs that do need a preposition before the infinitive, e.g. Sueño con viajar: I dream about traveling.
- Verbs marked with an asterisk (*) take a for all direct objects, not just the usual "personal" a: Ayudan al desarrollo. - Verbs of motion such as ir, bajar, entrar, etc., always use a before an infinitive for destination, and de for origin: Vengo de hacer compras.  Subió a ver al médico.

acabar de: acabo de estar ahí
acusar de
*animar a (algo)
*ayudar a (algo)
cesar de
comenzar a
*condenar a (algo)
consentir en
consistir en
*contribuir a (algo)
convenir en
cuidar de
dejar de
depender de
*desafiar a (algo)
dudar en
empezar a
enseñar a
forzar a
impulsar a
*incitar a (algo)
insistir en
invitar a
llevar a
mandar a
*obligar a (algo)
pasar a
persistir en
*persuadir a (algo)
presumir de
quedar en
*renunciar a (algo)
soñar con
*tender a (algo)
terminar de
tratar de
volver a (hacer)
I've just been there
accuse of
encourage to
help to
cease from
begin to
condemn to
consent to
consist of
contribute to
agree to
take care to
leave off, stop doing something
depend on
challenge to
hesitate over
begin to
show how to; teach to
force to
urge on to
incite to
insist on
invite to
lead to
send to
oblige to
go on to
persist on
persuade to
boast about
agree to (used informally)
renounce
dream about
tend to
finish
try to
(do) again
t

APPENDIX E: GRAMMATICAL TERMS
APÉNDICE E: TÉRMINOS GRAMATICALES

Adjectives [adjetivos]. Words to describe nouns: good movie, several issues, one flower.

Adverbs [adverbios]. Words to provide information about verbs, adjectives or other adverbs.
He speaks well. It's very good. They performed incredibly well.

Articles [artículos]. Definite: the (el, la, los, las, lo); indefinite: a, an (un, una).

Clause [cláusula]. A part of a sentence including an additional verb (with its own subject):

They hope(main clause) that(conjunction) you go.(subordinate clause)

Within a sentence, clauses may serve the function of a noun (noun clause), an adjective (adjective clause), or an adverb (adverb clause). For example, in the sentence “Her books are good”, books is the subject (a function of a noun). If, instead of “her books”, the subject is another sentence such as “what she writes”, this sentence will be a noun clause:

What she writes noun clause is good

Conjunctions [conjunciones]. Words that connect two other words or phrases:
and, or, however, although y, o, sin embargo, aunque

Conjugation [conjugación].  Verbs may adopt different endings according to the tense (worked) or the person (he works). This process is called inflection or conjugation. In Spanish, a verb is conjugated whenever it is not in its infinitive, participle or gerund forms.

Demonstratives [demostrativos]. this, that, these, those

Gender [género]. This word is used to indicate whether something is masculine or feminine in Spanish:
The gender of el libro is masculine, the gender of la casa is feminine.

Gerund [gerundio] (or present participle) . Verb form (-ing) that combines with to be in phrases such as:
is sleeping, was studying. (hablando, comiendo, viviendo)
In English, the gerund is often used as a noun: I like the book (noun) → I like studying (noun).
BUT Spanish uses the infinite in this role: Me gusta el librome gusta estudiar

Imperative Mood [modo imperativo]. The form of the verb used for commands: Come! (ven, venga, vengan, venid)

Indicative Mood [modo indicativo]. Verb tenses that present actions or occurrences as factual:
I lived here. He won't go.

Infinitive. The basic form of the verb, as found in the dictionary:
   to speak (hablar), to eat (comer), to live (vivir).
The infinitive is often used as the object of another verb: I hate to fry . Odio freír.

Nouns [sustantivos]. Words to name things or people: book (libro), liberty (libertad), author (autor).
In sentences, nouns are generally the subject or the object of a verb: Authors write books.

Number [número]. This term is used to indicate whether something is singular or plural:
house, casa (singular) houses, casas (plural)

Object [objeto o complemento]. Part of the sentence that undergoes the action expressed by the verb. Examples:
She wrote a letter to Pedro. → the letter is the direct object (what did she write?)
Pedro is the indirect object (to whom did she write?)
She told him the secret. → the secret is the direct object (what?)
him is the indirect object (to whom?)
She took him to a doctor. → him is the direct object (what?, whom?)
the doctor is the indirect object (to whom?)

Past Participle [participio]. The verb form used either as an adjective or in compound tenses after the verb have (haber):
As an adjective: He is lost, she was needed.
In compund tenses with to have: He had lost the game. She hasn't needed anything.

Person [persona]. In English, I is the first person singular, he/she/it are the third person singular,
we is the first person plural, they is the third person plural, you is the second person singular or plural.

Phrase [frase]. Any group of words that make sense together:
the big city    things generally kept in the refrigerator

Possessives [posesivos]. Words indicating ownership, such as my (mi), yours (tuyo), our (nuestro), etc.

Prepositions [preposiciones]. Words that convey a sense of position (spatial or conceptual):
with (con), to (a, para), in, on, at (en), etc.

Pronouns [pronombres]. Words that stand in place of nouns or noun phrases already mentioned:she, it, him, etc.
Martha loves her city. She loves it.

Reflexive [reflexivo]. A pronoun that indicates actions performed on oneself, in which the subject and the object of the verb are one and the same (me, te, se, nos, os, se): We see ourselves clearly. I washed myself.

Sentence [oración]. A group of words including at least one (conjugated) verb and conveying a complete thought (subject, verb, object): Martha loves the city.

Subject. Generally, the person or thing that performs the action in a sentence. For example
"New York grew rapidly." New York (who grew?) is the subject.

Subjunctive Mood [modo subjuntivo]. Verb tenses that indicate non-factual actions or occurrences.
In the sentences If I were you, or I insist that he be here, the verb to be is in the subjunctive mood.

Tenses [tiempos]. Forms of the verb that indicate aspects of time, e.g. past, present, future.
A perfect tense conveys a completed action: I will have written the letter by tomorrow.
An imperfect tense describes ongoing actions: I was studying.

Verbs [verbos]. Generally, words that convey actions, such as to go (ir), to work (trabajar).
Verbs that may take a direct object are called transitive:
- John wrote the letters; he communicated the news to his family.
Letters and the news are the direct objects of the transitive verbs to write and to communicate.

Verbs that may not take a direct object are called intransitive:
- John works hard and communicates effectively.
The verbs to work and to communicate are intransitive in this sentence because it is unnecessary for them to take a direct object.

t

APPENDIX F. TRANSITIONAL PHRASES
APÉNDICE F. FRASES DE TRANSICIÓN

CAUSA EFECTO
a causa de (que) —because of
debido a (que) — due to
por — because of
porque — because OJO
como — because, since
ya que — because, since
puesto que — because, since
dado que — given that
así (que) — thus
en consecuencia — as a result
como resultado — as a resultOJO
por consiguiente — therefore
por lo tanto — therefore
por eso — therefore, for that reason
AÑADIR EXPLICAR
además (de) — besides, furthermore
hay que añadir (que) — it is worth adding
otro elemento es... —OJO
es decir — that is to say
o sea — that is to say
en otras palabras
esto es — i.e.
CONTRASTE SIMILITUD
en cambio — on the other hand, instead
por otra parte — on the other hand
por otro lado
no obstante — nevertheless, however 
sin embargo — nevertheless, however 
a diferencia de — in contrast to
en contraste con — in contrast to
a pesar de (que) — in spite of, despite 
por el contrario — on the contrary
al contrario — on the contrary
en vez de — instead of
con todo — nevertheless, still
pero / sino — but 
aunque — although, even though
así como — similarly
de la misma manera — in the same way
de manera semejante — in a similar fashion
del mismo modo — in the same wayOJO
igual que — like + noun
igualmente — similarly
tal como — just as
tanto... como... — both... and...OJO
GENERALIZAR ESPECIFICAR
en general
por lo general
generalmente
por ejemplo
específicamente
en concreto
INTRODUCIR CONCLUIR
En primer lugar
Para empezar
En primer término
Ante todo
En conclusión
En suma
Para concluir
Finalmente
OJO:
Nunca se dice "porque de" because of se expresa simplemente con la preposición por:
because of the circumstances
por las circunstancias
Si no se está respondiendo a la pregunta "¿Por qué?", no es aceptable comenzar una oración con Porque.
    Para iniciar una oración, puede usarse: Ya que, Puesto que, Como, Dado que.
"a result" se dice: resultado. También existe el verbo "resultar".
nunca se dice "un otro", "una otra", simplemente: otro, otra
Atención a la preposición de: de esta manera, de tal modo, ¿De qué manera?, un modo de...
El adjetivo "ambos/as" sólo puede usarse para referirse a dos elementos idénticos: "ambos libros", "ambas culturas". 
  Para establecer similitud entre dos elementos distintos (both... and...), debe usarse la expresión invariable tanto... como... :
  "Tanto las novelas como los poemas", "Tanto el amo como el esclavo". (ver §31)
Table of contents t